Живой журнал leorer-а (leorer) wrote,
Живой журнал leorer-а
leorer

Category:

Интернационал

Бывший партийный и советский гимн всем известен. Известно также, что классический вариант его русского текста, написанный Ароном Коцем, не вполне адекватен французскому оригиналу (оригинал с подстрочником на английском здесь). А это значит, что остается место для вариантов и интерпретаций. Один из таких вариантов под катом. Зачем оно нужно? Не знаю. 95 процентов того, что производится на Земле, никому не нужно. Но если кому-то понадобится - забирайте, без копирайтов. А в том, что понадобится уже в ближайшем поколении (не текст, разумеется, а смысл), я нисколько не сомневаюсь.

Вставайте, страны и народы,
Вставайте, пленники судьбы.
Как лава рвется на свободу,
Так разум требует борьбы.

Зовет нас песня к жизни новой,
Начнем все с чистого листа.
Изменит мир свои основы.
Восстань, рабочий люд, восстань!

Мы победу добудем,
Устремимся вперед.
Сплотитесь, все люди,
В единый народ.

Никто не принесет нам счастья,
Ни Бог, ни царь и ни кумир.
Прогоним мы ворюг от власти,
Освободим себя и мир.

Освободим мозги от гнета
Их демагогии и лжи,
Ведь только мы трудом и потом
Спасаем правящий режим.

Мы победу добудем,
Устремимся вперед.
Сплотитесь, все люди,
В единый народ.

Без нас все деньги в ваших банках
Не стоят рваного рубля.
Не ездят поезда и танки,
И пушки тоже не палят.

Но болтовней давно мы сыты,
И ваша участь решена.
Бегите, воры и бандиты,
Народам - мир, дворцам - война.

Мы победу добудем,
Устремимся вперед.
Сплотитесь, все люди,
В единый народ.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 5 comments