Живой журнал leorer-а (leorer) wrote,
Живой журнал leorer-а
leorer

Categories:

Источник вдохновения


Одна кровь – одно государство! До тех пор пока немецкий народ не объединил всех своих сынов в рамках одного государства, он не имеет морального права стремиться к колониальным расширениям. Лишь после того как немецкое государство включит в рамки своих границ последнего немца, лишь после того как окажется, что такая Германия не в состоянии прокормить в достаточной мере все свое население, – возникающая нужда дает народу моральное право на приобретение чужих земель. Тогда меч начинает играть роль плуга, тогда кровавые слезы войны ерошат землю, которая должна обеспечить хлеб насущный будущим поколениям.

Адольф Гитлер, "Моя борьба".

Приняв решение раздобыть новые земли в Европе, мы могли получить их в общем и целом только за счет России. В этом случае мы должны были, препоясавши чресла, двинуться по той же дороге, по которой некогда шли рыцари наших орденов. Немецкий меч должен был бы завоевать землю немецкому плугу и тем обеспечить хлеб насущный немецкой нации.


Там же.

Учители народа говорят:
Купи себе Завета землю в жёны,
воткни в неё мотыгу
и владей.
А я вам говорю –
Земля – не блядь.
Она не продаётся.
Той мотыгой
купившего её
зароют в ней.

Господство
завоёвывают кровью.
И только так становится святыней
земля.
И так брачуется с землёю
народ.

Кто шёл в крови по полю боя,
Достоин по нему идти с сохою.
На той крови взойдёт твоя твердыня –
Твой Храм –
твоё жилище –
лучший плод.

Учители народа говорят:
придёт Мессия в дальнем поколеньи,
и Иудеи вновь взовьётся знамя -
не кровью, не огнём...

Но говорю,
что если вы не выпрямите выи,
щитом Давида рассекая пламя,
бредя в крови по конские колени
ему навстречу –
не придёт Мессия.
И рабства ненавистный приговор
познает Иудея.

Под ярмом
любых ничтожеств будете стонать.
Заполыхает как солома дом
от рук злодеев
пламенем до неба,
оливы ваши лягут под топор,
и смерть настигнет вас в зловонной луже,
из вашего распоротого чрева
исторгнутой на муку и позор.

И меч не отличит дитя от мужа.


Ури-Цви Гринберг, 1936 год.

Сегодня набрел в ленте на это стихотворение ивритского классика и сразу вспомнил "Майн Кампф". Дело в том, что образ немецкого меча, который прокладывает путь немецкому плугу - один из классических образов этой книги, встречается там несколько раз в разных местах, и он наверняка был таким же классическим и популярным и в 30-е годы. И наверняка был известен Ури-Цви Гринбергу, и вдохновил его на создание этого шедевра. В 1936 году до Холокоста было еще далеко, правые сионисты были в целом союзниками нацистов и мыслили одними категориями.

Возможно, Ури-Цви Гринберг не читал "Мою борьбу", и образ меча и плуга просто носился в тогдашней ноосфере. Но мне кажется, что он эту книгу читал, потому что такие случайные совпадения по духу и букве маловероятны.

ЗЫ. Едва ли не самое пикантное в этой ситуации состоит в том, что тусовка русскоязычных переводчиков Ури-Цви Гринберга работает на физической площадке и на сайте Иерусалимского Дома Корчака. Бедный Януш...
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 3 comments